-
1 скатертью дорожка
[indep. sent; these forms only; fixed WO]=====1. obs a wish for a good journey:- I wish you (him etc) Godspeed (godspeed);- (may) God speed you (him etc) (on your (his etc) way);- Godspeed to you (him etc)!;- [in direct address only] Godspeed!♦ [Феклуша:] Что делаешь, милая? [Глаша:] Хозяина в дорогу собираю... [Феклуша:] Надолго, милая, едет? [Глаша:] Нет, не надолго. [Феклуша:] Ну, скатертью ему дорога! (Островский 6). [Е:] What's that you're busy at now? [G.:] Getting my master's clothes ready for his journey... [E:] Will he be gone long, my dear? [G.:] No, not long. [E:] I wish him godspeed, that I do (6b).2. go away or let s.o. go away (used as a wish to be free of s.o. or as a scornful dismissal of s.o.):- good riddance.♦ [Надя:] Тогда уйду я! [Лукашин:] Скатертью дорога! (Брагинский и Рязанов 1). [N.:] I'll go myself then! [L:] Good riddance! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > скатертью дорожка
-
2 скатертью дорожка
-
3 скатертью дорожка!
1) Diplomatic term: I won't be sorry to see the back of you!, good riddance!Универсальный русско-английский словарь > скатертью дорожка!
-
4 скатертью дорожка
ngener. saulainu taciņu -
5 скатертью дорожка
ncolloq. al enemigo que huye, puente de plata -
6 СКАТЕРТЬЮ
Большой русско-английский фразеологический словарь > СКАТЕРТЬЮ
-
7 ДОРОЖКА
Большой русско-английский фразеологический словарь > ДОРОЖКА
-
8 скатертью дорога!
погов.1) уст. ( пожелание счастливого пути) I wish you godspeed; happy journey!; pleasant (good) journey!Феклуша.
Что делаешь, милая? Глаша. Хозяина в дорогу собираю... Феклуша. Надолго, милая, едет? Глаша. Нет, ненадолго! Феклуша. Ну, скатертью ему дорога! (А. Островский, Гроза) — Feklusha. What's that you're busy at now? Glasha. Getting my master's clothes ready for his journey... Feklusha. Will he be gone long, my dear? Glasha. No, not long. Feklusha. I wish him godspeed, that I do.2) прост. (убирайся вон, никто не удерживает) nobody is keeping you; don't let us keep you; get along with you!; get out!; cf. good riddance < to you>; <a> good riddance of (to) bad rubbish; here lies your way; if we never see you again it'll be too soon; farewell and be hanged!; farewell frost, fair weather next- Эвакуируетесь в Германию? - спросил Рощин. - Да... - Ну, что ж, по-русски говорится: скатертью дорога. - Я неплохо изучил русский язык, я знаю, - когда говорят: "скатертью дорога", это значит: "убирайся ко всем чертям". (А. Толстой, Хождение по мукам) — 'Are you evacuating to Germany?' asked Roshchin. 'Yes.' 'Well - don't let us keep you, as they say in Russian.' 'I've learned a bit of Russian, and I know that means 'get the hell out of here!'
Русско-английский фразеологический словарь > скатертью дорога!
-
9 скатертью дорога
[indep. sent; these forms only; fixed WO]=====1. obs a wish for a good journey:- I wish you (him etc) Godspeed (godspeed);- (may) God speed you (him etc) (on your (his etc) way);- Godspeed to you (him etc)!;- [in direct address only] Godspeed!♦ [Феклуша:] Что делаешь, милая? [Глаша:] Хозяина в дорогу собираю... [Феклуша:] Надолго, милая, едет? [Глаша:] Нет, не надолго. [Феклуша:] Ну, скатертью ему дорога! (Островский 6). [Е:] What's that you're busy at now? [G.:] Getting my master's clothes ready for his journey... [E:] Will he be gone long, my dear? [G.:] No, not long. [E:] I wish him godspeed, that I do (6b).2. go away or let s.o. go away (used as a wish to be free of s.o. or as a scornful dismissal of s.o.):- good riddance.♦ [Надя:] Тогда уйду я! [Лукашин:] Скатертью дорога! (Брагинский и Рязанов 1). [N.:] I'll go myself then! [L:] Good riddance! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > скатертью дорога
-
10 Азьыдлэсь берыд чебер
Скатертью дорожка.Краткий удмуртско-русский фразеологический словарь > Азьыдлэсь берыд чебер
-
11 Του δίνω το πανί
• Скатертью дорожкаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Του δίνω το πανί
-
12 farewell and be hanged!
Пословица: скатертью дорога!, скатертью дорожка!Универсальный англо-русский словарь > farewell and be hanged!
-
13 farewell frost, fair weather next
Пословица: скатертью дорога!, скатертью дорожка!Универсальный англо-русский словарь > farewell frost, fair weather next
-
14 good riddance to bad rubbish!
Универсальный англо-русский словарь > good riddance to bad rubbish!
-
15 if we never see you again it'll be too soon!
Пословица: скатертью дорога!, скатертью дорожка!Универсальный англо-русский словарь > if we never see you again it'll be too soon!
-
16 viaggio
(pl -gi) m1) путешествие; поездкаun viaggio intorno al mondo — кругосветное путешествиеviaggio di piacere — увеселительная поездка / прогулкаagenzia di viaggi — бюро путешествийabito da viaggio — дорожный костюмbuon viaggio! — 1) счастливого пути! 2) ирон. скатертью дорожка!mettersi in viaggio — отправиться в путь2) полёт3) рейсviaggio di prova — 1) пробный пробег; пробный рейс 2) испытательный полёт4) мор. ходовые испытания5) балдёж ( у наркоманов)•Syn:cammino, camminata, percorso, giro, passeggiata, pellegrinaggio, tragitto, traversata; rotta; itinerarioAnt:••l'ultimo / l'estremo viaggio — последний путь -
17 viaggio
viàggio (pl -gi) m 1) путешествие; поездка viaggio di affari -- деловая поездка un viaggio intorno al mondo -- кругосветное путешествие viaggio turistico -- туристическая поездка viaggio di nozze -- свадебное путешествие viaggio di piacere -- увеселительная поездка <прогулка> agenzia di viaggi -- бюро путешествий abito da viaggio -- дорожный костюм buon viaggio! а) счастливого пути! б) iron скатертью дорожка! compagno di viaggio -- спутник, попутчик appunti di viaggio -- путевые заметки mettersi in viaggio -- отправиться в путь 2) полет 3) рейс viaggio di prova а) пробный пробег; пробный рейс б) испытательный полет 4) mar ходовые испытания 5) балдеж( у наркоманов) l'ultimoviaggio -- последний путь se mi riesce bene, se no buon viaggio! fam -- если выйдет -- хорошо, (если) нет -- прости-прощай!, нет так нет! fare un viaggio e due servizi prov -- сделать два дела сразу, одним выстрелом двух зайцев убить -
18 viaggio
viàggio (pl - gi) m 1) путешествие; поездка viaggio di affari — деловая поездка un viaggio intorno al mondo — кругосветное путешествие viaggio turistico — туристическая поездка viaggio di nozze — свадебное путешествие viaggio di piacere — увеселительная поездка <прогулка> agenzia di viaggi — бюро путешествий abito da viaggio — дорожный костюм buon viaggio! а) счастливого пути! б) iron скатертью дорожка! compagno di viaggio — спутник, попутчик appunti di viaggio — путевые заметки mettersi in viaggio — отправиться в путь 2) полёт 3) рейс viaggio di prova а) пробный пробег; пробный рейс б) испытательный полёт 4) mar ходовые испытания 5) балдёж ( у наркоманов)¤ l'ultimoviaggio — последний путь se mi riesce bene, se no buon viaggio! fam — если выйдет — хорошо, (если) нет — прости-прощай!, нет так нет! fare un viaggio e due servizi prov — сделать два дела сразу, одним выстрелом двух зайцев убить -
19 I won't be sorry to see the back of you!
Дипломатический термин: скатертью дорожка!Универсальный англо-русский словарь > I won't be sorry to see the back of you!
-
20 don't let the door hit you in the ass
Разговорное выражение: скатертью дорожкаУниверсальный англо-русский словарь > don't let the door hit you in the ass
- 1
- 2
См. также в других словарях:
скатертью дорожка — нареч, кол во синонимов: 5 • вали (50) • иди отсюда (30) • скатертью дорога (34) • … Словарь синонимов
скатертью дорога — вон отсюда, пошел прочь отсюда, чтоб ноги твоей здесь не было, пошел вон, пошел вон отсюда, убирайся с глаз долой, прочь отсюда, уйди с глаз долой, вон, сделай так, чтоб я тебя не видел, уходите, уходи, прочь, чтоб духом твоим здесь не пахло,… … Словарь синонимов
Список главных героев мультсериала «Бен 10» — О Бене Теннисоне можно узнать в статье БЕН 10 (серия фильмов) В этой статье содержатся Список главных героев из мультсериала Бен 10 и его продолжения Бен 10: Инопланетная сила. Мультсериал БЕН 10 имеет много продолжений. Одно из новых продолжений … Википедия
Список персонажей франшизы «Бен-10» — Для термина «Бен 10» см. другие значения. В этой статье содержится информация о персонажах таких мультипликационных сериалов, как «Бен 10», «Бен 10. Инопланетная сила», «Бен 10. Инопланетная сверхсила» и «Бен 10. Омнивселенная», и сопутствующих… … Википедия
СКАТЕРТЬ — (скатывать?) жен., архан. скатереть, твер. скатерка, сиб. скатерга, скатерник муж., вост. столечник; плат, ширинка, которой покрывают стол, трапезу; обычно из камчатной, браной ткани: садились за столы белодубовые, за скатерти браные, за яства… … Толковый словарь Даля
уходи — пошел, чтоб духом твоим здесь не пахло, иди на все четыре стороны, отвали, убирайся, прочь, вали, катись колбасой, вот бог, а вот порог, проваливай, проваливайте, отчаливай, давай отсюда, уйди, чтоб ноги твоей здесь не было, катись, уходите,… … Словарь синонимов
вали — вались, пропыли, вытряхивайся, мотай отсюда, сматывайся, сыпь отсюда, давай отсюда, иди к черту, выметайся, катись колбасой, катись колбаской по малой спасской, катись колбаской, катись, уйди, уходи, проваливай, отчаливай, чиновник, святой,… … Словарь синонимов
улепетывай — нареч, кол во синонимов: 7 • вали (50) • делай ноги (7) • рви когти (5) • … Словарь синонимов
скатерть — о происхождении этого слова существуют два предположения, оба довольно занимательные. 1. Перед тем, как сесть за стол, его протирают. Поверхность стола делается из досок. Берем слово «доска», прибавляем глагол «тереть» получаем «доскатереть»,… … Занимательный этимологический словарь
Вовка в Тридевятом царстве — Вовка в Тридевятом царстве … Википедия
иди отсюда — нареч, кол во синонимов: 30 • брысь (17) • вали (50) • гуляй, вася (2) • … Словарь синонимов